书书小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第99章 注释(第1页)

[1]韦兹利,韦斯莱的误称。

[2]英语中“十二个座位”(twelveseats)和“镊子”(tweezers)的发音有些相近,因此巴格曼说他把十二个座位听成了镊子。

[3]韦瑟比,克劳奇先生记错了珀西的姓氏。

[4]原文为法文。

[5]非巫师的半人类指的是不属于巫师的半人半兽或半人半鸟。

[6]迪戈里将“警察”误说成“金察”。

[7]指姓氏的开头字母。

[8]约克郡,英国英格兰一郡名。

[9]游游球,一种玩具,用绳拽着能忽上忽下移动。

[10]飞碟,一种掷着玩的塑胶盘。

[11]回飞镖,多为澳洲土人使用的一种硬木飞镖,若未击中目标,即返回投掷者身边。

[12]指穆迪性格变得多疑。

[13]一种南欧产的大而有毛的毒蜘蛛。

[14]家养小精灵权益促进会的英文字母缩写是“SPEW”,而这个词在英文里同时又有“呕吐”的意思。

[15]霍格沃茨的英文首写字母。

[16]树懒,产于中、南美洲的一种行动迟缓的哺乳动物,常栖于树枝上,以草木、果实为生。

[17]原文为法语。

[18]此句话的意思是珀西一点儿幽默感也没有。

[19]欧洲人把食指与中指交叉在一起意味着祈祷和祝福。

[20]应是“仙境之光”,胖夫人喝得醉醺醺的,说错了口令。

[21]伊戈尔,卡卡洛夫的教名。

[22]又叫诗琴,十四至十七世纪使用较多的一种类似吉他的半梨形拨弦乐器。

[23]威基是威克多尔的昵称。

[24]雾角,船只在雾天发警告的喇叭。这里形容马克西姆女士的声音大而刺耳。

[25]是英语“丑陋妖精保护协会”的首写字母缩写。

[26]罗恩姓韦斯莱,多比却记成了韦崽。

[27]英语中“在……装窃听器”一词,同时也有“臭虫”的意思。

[28]imposter,“骗子”的英文。

[29]spy,“间谍”的英文。

[30]middle,“中间”的英文。

[31]er,“呃”的英文。

[32]spider,“蜘蛛”的英文。这是一个英文字谜。“spi”的发音和“spy”的发音相同,“中间”(middle)一词的中间字母以及“尾部”(end)一词的结尾字母都是“d”,再加“er”构成谜底。谜底又暗含了谜语中第三句的意思,因为蜘蛛结网就像在缝缝补补。

[33]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。

[34]这里的克拉布和高尔指的是斯莱特林学院学生克拉布的父亲和高尔的父亲。

[35]因为克劳奇父子都叫巴蒂·克劳奇,为了易于读者区分,我们在译文中把儿子称为小巴蒂·克劳奇或者小克劳奇。

[36]同时有“变成甲虫”的意思。

热门小说推荐
雪中悍刀行

雪中悍刀行

这个江湖。有武夫自称天下第二一甲子。有剑仙一剑破甲两千六。有胆小的骑牛道士肩扛两道。但一样是这个江湖,可能是江湖儿郎江湖死,才初出茅庐,便淹死在江湖中。可能对一个未入江湖的稚童来说,抱住了一柄刀,便是抱住了整座江湖。而主角,一刀将江湖捅了个透!临了,喊一声小二,上酒...

神兵奶爸

神兵奶爸

啥,老子堂堂的漠北兵王,居然要当奶爸?好吧,看在孩子他妈貌若天仙的份儿上,老子勉强答应了...

全职法师

全职法师

一觉醒来,世界大变。熟悉的高中传授的是魔法,告诉大家要成为一名出色的魔法师。居住的都市之外游荡着袭击人类的魔物妖兽,虎视眈眈。崇尚科学的世界变成了崇尚魔法,偏偏有着一样以学渣看待自己的老师,一样目光异样的同学,一样社会底层挣扎的爸爸,一样纯美却不能走路的非血缘妹妹不过,莫凡发现绝大多数人都只能够主修一系魔法,自己却是全系全能法师!...

全职法师

全职法师

一觉醒来,世界巨变。藏匿于西湖下的图腾玄蛇,屹立时如摩天大厦。游荡在古都城墙外的亡灵大军,它们只听从皇陵下传出的低语。埃及金字塔中的冥王,它和它的部众始终觊觎着东方大地!伦敦有着伟大的驯龙世家。希腊帕特农圣山上,有神女祈福。威尼斯被誉为水系魔法之都。奈斯卡巨画从沉睡中苏醒。贺兰山风与雨侵蚀出的岩纹,组成一只眼,山脊...

闪婚厚爱:误嫁天价老公

闪婚厚爱:误嫁天价老公

简然以为自己嫁了一个普通男人,谁料这个男人摇身一变,成了她公司的总裁大人。不仅如此,他还是亚洲首富帝国集团最神秘的继承者。人前,他是杀伐果断冷血无情的商业帝国掌舵者。人后,他是一头披着羊皮的狼,把她啃得连骨头也不剩。...

妖夏

妖夏

盛夏不老不死了上千年,看尽了想到想不到的各种热闹。没想到,她却也成了别人眼里的热闹,在一群不靠谱参谋的参谋下,屡战屡败,屡败屡战本闲初心不改,这本立志要写回言情了!...